Batch 413
(Below is the story I submitted from my last post. I opted for the radio play format with almost 100% of the story being dialogue (a vice of mine). Because it's a DuoLINGO contest, I opted to jettison dialogue tags. There are only two characters in the story; if I didn't get lost, you won't!)
“Jack, did you tackle batch number 413 yet?”
“Oh hi, Quilene. No. I haven’t added anything to any test tubes since you started working with the viruses. I won’t touch those nasty things.”
“Jack, your job as my research assistant is to assist me without exception.”
“Research assistant? You advertised for a personal assistant. I'm sorry I’m so squeamish. It’s just that I have a germ phobia.”
---
“I've got to get over my phobia. All I have to do is process batch 413. Just grab the test tube. I can tackle this..."
“Jack!”
CRASH
“Jack, please tell me that isn’t batch 413!”
“Quilene! I... I’m sorry. I'll mop it up.”
"Jack, be careful!"
Argh!
THUMP
“Quilene... what happened?”
“You had an accident, Jack. I managed to decontaminate you, but my lab is now a biohazard. I had to drag you outside. Batch 413 contained a mutation. In the refrigeration unit, it was dormant. But every time it was exposed to light, it grew.”
“Can’t you just mop it up?”
“When I said it grew, I meant a single virus grew. When I dragged you outside, the virus was as big as a cat, and walking across the floor. I called headquarters and they’re sending a hazmat unit. But I don’t think they can help us. That virus is growing too fast.”
CRACK
“It’s breaking the window!”
CRACK
I'll save you, Quilene! It's the no-see-ums that scare me. But as long as I can see it, I can tackle it!"